D-Link DGS-1008P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Vernetzung D-Link DGS-1008P herunter. Descargar - D Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0


INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D’INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΤΟ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 

INSTALLATIONSANLEITUNGGUIDE D’INSTALLATIONGUÍA DE INSTALACIÓNGUI

Seite 2 - 

10AVEC LA DOCUMENTATION DU PRODUIT48 V CC, 1,25 A Contactez immédiatement votre re

Seite 3 - 

11Procédez comme suit pour congurer le commutateur :1. Installez le DGS-100

Seite 4 - 

12Les voyants lumineux vous permettent de contrôler, diagnostiquer, et dépanner tout problème qui pourrait survenir d

Seite 5 - 

13 - Vé

Seite 6 - 

14CONTIENE DOCUMENTACIÓN DEL PRODUCTO48 V CC 1,25 A Si falta cualquiera

Seite 7 - 

15Siga los pasos que se indican a continuación para congurar el conmutador

Seite 8 - 

16Los indicadores LED permiten supervisar, diagnosticar y solucionar cualquier problema potencial dentro del conmutador

Seite 9 - 

17 - Comprueb

Seite 10 - 

18CONTIENE LA DOCUMENTAZIONE DEL PRODOTTO48 V CC / 1,25 A Se uno di questi arti

Seite 11 - 

19Attenersi alla procedura seguente

Seite 12 - 

2CONTAINS PRODUCT DOCUMENTATION48 V DC 1.25 A If any of these items are missing from y

Seite 13 - 

20Gli indicatori LED consentono di monitorare, diagnosticare e risolvere eventuali possibili problemi relativi allo swi

Seite 14 - 

21

Seite 15 - 

22BEVAT PRODUCTDOCUMENTATIE48 V DC 1.25 A Neem contact op met uw verkoper wanneer i

Seite 16 - 

23Volg de onderstaande stappen om de schakelaar in te stellen:1. Installeer de DG

Seite 17 - 

24Met de LED-indicators kunt u alle mogelijke problemen met de schakelaar, aansluiting of aangesloten toestellen bewa

Seite 18 - 

25- Control

Seite 19 - 

26ŚZAWIERA DOKUMENTACJĘ PRODUKTU48 V DC 1,25 A Jeżeli w Twoim opakow

Seite 20 - 

27Aby zainstalować przełącznik, wykonaj następujące kroki::1. Zainstaluj DGS-1008P w c

Seite 21 - 

28ŹWskaźniki LED pozwalają na monitorowanie, rozpoznawanie i usuwanie wszystkich potencjalnych problemów, związanych ze swi

Seite 22 - 

29ĄĄĄ- Sprawdź

Seite 23 - 

3Please follow the steps below to set up the switch:1. Install the DGS-1008P in a cool and

Seite 24 - 

30S DOKUMENTACÍ K PRODUKTU48 V / 1,25 A stejnosm. Pokud některá z uvedených položek v balení chy

Seite 25 - 

31ŘŘČPři nastavení přepínače postupujte takto:1. Nainstalujte přepínač DGS-1008P na c

Seite 26 - 

32Kontrolky umožňují sledovat, diagnostikovat a řešit potenciální problémy s přepínačem, připojením nebo připojenými zařízeními

Seite 27 - 

33 - Zkontrolujte, zda je napáje

Seite 28 - 

34TARTALMAZZA A TERMÉK-DOKUMENTÁCIÓT48 V DC 1,25 A Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csoma

Seite 29 - 

35ŐA kapcsoló beállításához kérjük, kövesse az alábbi lépéseket:1. A DGS-1008P-t száraz és

Seite 30 - 

36ŐA LED jelzőfények lehetővé teszi a lehetséges problémák gyelését, felismerését és kezelését a kapcsolón, a csatlakozá

Seite 31 - 

37URL : http://www.dlink.huTel. : 06 1 461-3001Fax : 06 1 461-3004Land Line 14,99 HUG/min - Mobile 49.99,HUF/minemai

Seite 32 - 

38INNEHOLDER PRODUKTDOKUMENTASJON48 V DC 1,25 A Hvis noen av postene mangler må du kontakte fo

Seite 33 - 

39Følg fremgangsmåten nedenfor for å sette opp switchen:1. Installer DGS-1008P på et kjølig og t

Seite 34 - 

4The LED indicators allow you to monitor, diagnose, and troubleshoot any potential problem within the switch, connection

Seite 35 - 

40LED-indikatorer gjør at du kan overvåke, diagnostisere og feilsøke mulige problemer i switchen, tilkoblingen, eller til

Seite 36 - 

41 - Sjekk om strømadapteren er riktig til

Seite 37 - 

42INDEHOLDER PRODUKT-DOKUMENTATION48 V DC 1,25 A Hvis én eller ere dele mang

Seite 38 - 

43Følg venligst de enkelte trin herunder for at opsætte switchen:1. Installér DGS-100

Seite 39 - 

44LED-kontrollamperne giver mulighed for at overvåge, diagnosticere og fejlnde ethvert muligt problem i switchen, kabe

Seite 40 - 

45 - Kontrollér, at spændingsadapteren er k

Seite 41 - 

46SISÄLTÄÄ OPPAAT48 V DC 1,25 A Jos pakkauksesta puuttuu jokin näistä osista, ota yhte

Seite 42 - 

47Asenna Kytkin seuraavasti:1. Asenna DGS-1008P viileään ja kuivaan paikkaan. Katso teknis

Seite 43 - 

48LED-merkkivalojen avulla voit seurata kytkintä, yhteyksiä ja liitettyjä laitteita sekä määrittää mahdollisia vikoja.

Seite 44 - 

49- Tarkista, että virtasovitin on kunnolla

Seite 45 - 

5 - Check if the power adapter i

Seite 46 - 

50INNEHÅLLER PRODUKTDOKUMENTATION48 VDC 1,25 A Om någon av artiklarna saknas i förpackn

Seite 47 - 

51Följ stegen nedan för att ställa in switchen:1. Installera DGS-1008P-enhet

Seite 48 - 

52Med lysdioderna kan du övervaka, diagnostisera och felsöka eventuella problem med switchen, anslutningen eller anslutna enh

Seite 49 - 

53 - Kontrollera att nät

Seite 50 - 

54CONTÉM DOCUMENTAÇÃO DO PRODUTO48 V DC 1.25 A Se algum destes itens esti

Seite 51 - 

55Siga os passos abaixo para congurar o comutador:1. Instale o DGS-1008P nu

Seite 52 - 

56Os indicadores LED permitem-lhe controlar, diagnosticar e resolver potenciais problemas no comutador, na ligação ou

Seite 53 - 

57 - Verique se

Seite 54 - 

58ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑΠΕΡΙΕΧΕΙ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ48 V DC 1.25 A Σε περίπτωση

Seite 55 - 

59ΠΡΙΝ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ DGS-1008PΑκολουθήστε τα παρακάτω βήματα για τη ρύθμιση του διακόπτη:1. Εγκαταστήστε το DGS-10

Seite 56 - 

6MIT PRODUKTDOKUMENTATION48 V DC, 1,25 A Wenn eines dieser Elemente in Ihrer

Seite 57 - 

60ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ LEDΟι ενδείκτες LED σάς επιτρέπουν να παρακολουθείτε, πραγματοποιείτε διάγνωση και να αντιμετωπίζετε οποιοδήποτ

Seite 58 - 

61ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ- Ελέγξτε εάν ο προσα

Seite 59 - 

62ŽS DOKUMENTACIJOM PROIZVODA48 V DC 1,25 A Ako nešto od navedenih sadržaja nedostaje, o

Seite 60 - 

63ĐPreklopnik postavite na sljedeći način:1. Postavite DGS-1008P na hladno

Seite 61 - 

64Kontrolne lampice omogućuju praćenje, dijagnosticiranje i otklanjanje poteškoća s preklopnikom, vezom ili povezani

Seite 62 - 

65Ć - Pr

Seite 63 - 

66VSEBUJE DOKUMENTACIJO IZDELKA48 V DC 1,25 A Če kateri koli izmed teh predmetov manjka

Seite 64 - 

67Za nastavitev stikala upoštevajte korake spodaj:1. DGS-1008P postavite na hladno in

Seite 65 - 

68ČLED signalne lučke vam omogočajo nadzor, diagnostiko in odpravljanje možnih težav s stikalom, povezavo ali prikl

Seite 66 - 

69 - Preverite, ali je napaj

Seite 67 - 

7Führen Sie die folgenden Schritte zum Einrichten des Switch aus:1. Installie

Seite 68

70ŢCONŢINE DOCUMENTAŢIA PRODUSULUI48 V, c.c. 1,25 A Dacă oricare dintre aceste

Seite 69 - 

71Urmaţi paşii de mai jos pentru a congura switchul:1. Instala

Seite 70 - 

72Indicatoarele cu LED-uri vă permit să monitorizaţi, diagnosticaţi şi depanaţi orice problemă care poate apărea

Seite 71 - 

73Ş - Vericaţi dacă transformatoru

Seite 73 - 

75NOTES

Seite 74

UK www.dlink.co.ukIRELAND www.dlink.ieGERMANY www.dlink.deFRANCE www.dlink.frSPAIN www.dlink.esITALY www.dlink.it N

Seite 75

8Über die LED-Anzeigen können Sie jedes potentielle Problem mit dem Switch, der Verbindung oder mit angeschlossenen Geräte

Seite 76 - 

9 - Stelle

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare